Жили у старой женщины
Две рыбы Фугу.
Одна белая, другая серая - две веселых рыбы.
Сын серого козла жил у старой женщины.
В бамбуковую рощу ушел пастись.
Изменчиво всё в этом мире, вечны лишь рожки да ножки.
Кошка скончалась.
Мех уж не тот на хвосте.
Помалкивай или отведай.
Пожилая женщина
Сеет горох на склоне Фудзи.
Ох.
Вышел из тумана
Месяц с лицом самурая.
Выхватил меч из кармана кимоно.
Братья Эникэ и Беникэ лакомились суши.
Чем бы не тешилось дитя,
Лишь бы не пило сакэ.
Рисовую лепешку испёк самурай.
Кого угостить?
Самурай, самурай, кого хочешь выбирай.
Потеряла лицо Тана-тян -
Плачет о мяче, укатившимся в пруд.
Возьми себя в руки, дочь самурая.
Сын быка движется неровной походкой.
Вздохни полной грудью - падения не избежать,
Кончаются татами.
Собрались простолюдины - кому водить?
С громкой речью шагает вперед
Шишел-мышел-сан.
Девочка и мальчик вместе гуляют по саду камней.
Тили-тили-рисовая похлёбка,
Будущий муж и жена.
Скачет на одной ноге довольный торговец рисом -
Обманул неумного человека
На четыре кулака.
Строг этикет самурая:
Кто решит обзываться ругательным словом -
Тот сам называется так.
Внимательно вглядись в траву -
Здесь был зеленый кузнечик, похожий на плод огурца.
Ай да лягушка.
Поведай нам о своих странствиях, Чижик-пыжик-сан -
Видел ли дальние реки?
Пил ли горячий сакэ?
Ить ни сан си го - беспечен гуляющий заяц.
Попал под удары охотничьих нунчак.
Шлёп-шлёп, ой-ой-ой.
Игривая летняя муха
Опустилась на блюдце сакуры, сваренной в сладком сиропе.
Вот и закончилось хокку